No pongas barreras donde no existen
Un blog es el medio de comunicación con tu comunidad y el modo en el que escribes se convierte en la voz que hace que tus lectores entiendan y sigan tus publicaciones.
A la hora de traducir tu blog, al igual que ocurre al crearlo, el enfoque que le das a tus ideas define a tu público: humor, técnico, creativo, teórico...
Por eso, adaptar el contenido a otro idioma requiere lo que en traducción se conoce como transcreación, un buen ejemplo de ello sería adaptar una broma de tu blog a la cultura del idioma al que te diriges (si quieres que la entiendan y resulte graciosa).
Que tu blog esté optimizado para mejorar el posicionamiento es esencial si quieres aumentar tu visibilidad y número de lectores.
Un buen posicionamiento requiere conocer las tendencias y mercados de ese país y contar con una buena traducción que permita incluir y desarrollar con coherencia las palabras clave que te van a ayudar a mejorar tu posición en los buscadores.
A la hora de traducir un artículo, existen muchos factores a tener en cuenta en los que la cultura juega un papel fundamental.
Un contenido que originalmente es correcto puede ser ofensivo en la lengua de destino, por lo que hay que debes prestar especial atención si la cultura y mentalidad del país lo van a recibir igual que se recibe en el original.
¿Y tú, quieres conseguir conectar con lectores en otro idioma?
Quiero traducir mi blogQué dicen de nosotros
Sus opiniones, nuestro mayor activo
Hemos contratado los servicios de traducción jurada con la empresa b_my_voice y estamos completamente satisfechos por la rapidez y profesionalidad del servicio. La atención fue siempre muy cercana y amable, razón por la cual no dudo en recomendarlos. Nosotros como academia especializada en alemán contaremos de nuevo con sus servicios para futuros trabajos.
Ma. Margarita González, Gama Sprachenzentrum
Hemos contado por primera vez con los servicios de la agencia de traducción y copywriting multilingüe b_my_voice para traducir unos documentos legales al portugués. Hemos quedado muy satisfechos con su trato cercano, la rapidez de gestión del proyecto y la calidad de la traducción. Sin duda, volveremos a contar con ellos en el futuro.
MC ACOSTA - CONFILETAS